孟母断织教子,孟母断织的典故
孟母断织教子原文
〖One〗、《孟母断织教子》原文:孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。
〖Two〗、孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:“这个织物割断了,能够再次接上去吗?”从此之后,孟子读书专心,不再忘记了。《孟母断织》的原文 孟子少时,诵,其母方织。孟子促然中止。有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。
〖Three〗、”孟母听后,拿起刀,割断了正在编织的布。孟子惊讶地询问原因,孟母解释道:“你如果荒废学业,就像我割断这根织线一样。有德行的人通过学习来树立名声,通过提问来增加知识,因此,他们无论在家中还是外出,都能保持安宁,远离祸害。你现在放弃学习,将来就只能过着艰辛的生活,无法摆脱困苦。
文言文翻译《孟母断织教子》
答案:《孟母断织教子》的文言文翻译是:孟母为了教育孟子,果断地割断织布机的布以明志向,以此警示孟子要专心致志地读书,不能半途而废。详细解释:在古老的文献中,《孟母断织教子》的故事流传甚广。这是一个关于母亲如何通过实际行动教育孩子的故事。孟母,孟轲的母亲,深知教育的重要性。
《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在旁边织布。孟子突然停了下来。一会儿后,孟子又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而忘记了,就叫住了孟子,问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来了。
母曰:“汝不勤学,犹吾断此布也。贤者之学,为名,为才,故常安无患,事则避祸。今汝荒怠,必劳役下贱,祸患难免。”孟子闻言,心生惧意,自此朝夕勤学,以子思为师,终成天下知名之大儒。时人谓孟母善教子之道。孟母深知教育之重要,故以断布喻其子,使其警醒。
孟子幼时,学归家中,孟母正在织布,见其归来便问:“学有所成?”孟子答曰:“如常。”孟母听后,心中不悦,取刀断其织。孟子见状大惊,问其缘由。孟母解释道:“汝若废学,犹如吾断此织。君子学以立名,问则增知,居则安,动则远害。今若弃学,难免劳役,祸患难避。
——选自《列女传》译文:孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。
在孟子年幼的时候,有一次他放学回家,他的母亲正在专注地织布,见他归来,便询问他的学习进展。孟子的回答却显得有些漫不经心,母亲对此深感忧虑。她意识到这样的态度不可取,于是拿起剪刀,毫不犹豫地剪断了刚刚织好的布。孟子看到这一幕,心中惊惧,询问母亲为何这么做。
孟母断织教子译文
〖One〗、孟母解释道:“汝若废学,犹如吾断此织。君子学以立名,问则增知,居则安,动则远害。今若弃学,难免劳役,祸患难避。何异于织布而食,中途废止,不能衣汝夫子,长不乏粮乎?汝则废其食,男则堕于修德,不为窃盗,则为俘虏。”孟子闻言,心中惧怕,从此勤学不息,以子思为师,终成天下名儒。
〖Two〗、在孟子年幼的时候,有一次他放学回家,他的母亲正在专注地织布,见他归来,便询问他的学习进展。孟子的回答却显得有些漫不经心,母亲对此深感忧虑。她意识到这样的态度不可取,于是拿起剪刀,毫不犹豫地剪断了刚刚织好的布。孟子看到这一幕,心中惊惧,询问母亲为何这么做。
〖Three〗、《孟母断织教子》的文言文翻译是:孟母为了教育孟子,果断地割断织布机的布以明志向,以此警示孟子要专心致志地读书,不能半途而废。详细解释:在古老的文献中,《孟母断织教子》的故事流传甚广。这是一个关于母亲如何通过实际行动教育孩子的故事。孟母,孟轲的母亲,深知教育的重要性。
〖Four〗、”母亲说:“是的,就像学习,只有不断努力,才能织出美丽的布匹。”母亲拿出剪刀,将织好的布剪断,孟子惊讶地问道:“母亲,您为何剪断布匹?”母亲说:“就像你荒废学业,就像我剪断布匹一样,只有专心学习,才能织出美丽的布匹,否则就会像我剪断的布匹一样,失去原本的价值。
〖Five〗、《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在旁边织布。孟子突然停了下来。一会儿后,孟子又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而忘记了,就叫住了孟子,问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来了。
标签: 孟母断织教子
相关文章
发表评论